人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2011-10-20 「神様の言うとおり」

この漫画が面白そうである。
かつ、この評論の方が、きっと本編、おっとその漫画より面白いだろうと察するのである。
多くの商品の広告は、その製品の実物よりもずっと夢に溢れているのである。
だから、買って手にした瞬間に夢があせていく。

本物は買った時から感動が始まるのである。
うまいお酒とそうでないお酒の分岐点もそれである。
うまいお酒というのは、呑んだときから始まるお酒である。
そうでないお酒というのは呑んだときに終わるお酒なのである。

なお、「バジェット」の後に載せる予定で没にした原稿は欄外掲載の通りである。
映画を見る前に書いたもっと早く教えてくれよ「ザボーガー」である。
映画を見たら、確かに面白いが、庵主には辛かった。後半はつい眠気に負けてしまった。
最後のロールクレジットの時にはちゃんと目をさましていて見逃すことはなかったが。

TVシリーズを見ていないので懐かしさとは無縁だったのと、この映画は長くなりそうだ
という気配を開巻早々に察してしまったからである。もっと尺(フィルム)を切れ、である。
こういうのを昭和テイスト(風味)というのだろう。昔のヒーロー物〈こどもだまし〉
味わいはしっかり感じられたが、今の庵主にはその感覚は昭和は遠くなりにけりであった。

-----

「バジェット」という言葉も分からなかったが「ザボーガー」もまた初めて聞く言葉である。
「ザボーガー」が分からない理由ははっきりしている。
この数十年間、庵主はTVを見ていないからである。
それよりも井口昇を知らなかったのである。吟醸酒を知らない日本人と同じである。

〈めくら〉という言葉は、庵主には何も問題がない言葉であるが、
一部のキチガイにはドラキュラにニンニクらしい。受けいれられないというのである。
言葉は簡便をもってよしとするという考え方の庵主にとっては「盲」は範とする言葉である。
第一、それを「目のご不自由な方(あるいは、こと)」と書くのが面倒くさいのである。

「は虫類」を嫌うのと同じである。その爬虫類自体も気持ち悪いが、
「は虫類」という仮名と漢字の混ぜ書きが嫌いなのである。なんとなく気持が悪い。
なぜなら、読みにくいからである。
「は虫類」と書かれると「爬」の字が絶対思い出せないからである。辞書を引くのが面倒。

映画の世界では、淀川長治、水野晴郎といった一時代前の評論家というか解説者が亡くなり、
いまは、町山智浩(音声)、宇多丸の映画解説がわかりやすい。
前田有一のお勧め映画が庵主のツボにはまっているので重宝している。
その井口昇監督の「電人ザボーガー」を庵主は知らなかったのである。

-----

「シチュエーション」も字数が多くて厭な言葉だ。「状況」でいいんじゃないのか。
大門とザボーガーの最後の決戦、悲し過ぎるシチュエーションの中で、“正義感”や“無償の
愛”などさまざまな感情がぐちゃぐちゃにもつれ合う。そんな壮絶なシーンを、やはり板尾も
複雑な心情で演じていたという。
拠所

「悲し過ぎる物語」とか、「悲し過ぎる葛藤」としてもいいから、このシチュエーションでは
訳語が特定できないという状況だから、やっぱり「シチュエーション」で誤魔化すしかないのか。
そういう点では意味の分からない言葉というのも便利なのである。
「雫酒山廃無濾過生原酒」。ねっ、意味の分からない言葉だとおいしく見えるでしょう。

-----

シチュエーションという言葉はこういう時に使うのだろう。
日本と韓国の通貨スワップのシチュエーションがこれだという。
通貨ってよくわからないんだけど・・・。
・韓国が日本企業潰しの為にウォン安に誘導。


・通貨攻勢による日本企業潰しがすごく上手く行き過ぎて、調子に乗ってウォン安に誘導しま
くっていたら、国家経済が危機的状況に。


・なんとか日本にスワップ拡充を頼みたい。
本来は自分から日本に来て、今までのウォン安誘導を謝罪し、頭を下げて頼み込まなければ
ならない立場だが、そんなことは自尊心が許さない。


・だから日本からの呼びかけに応える形にして、「日本が言ってきたら前向きに検討してやる」
と対応(韓国のマスコミの報道でそう言ってるよね)。
日本国首相の方が訪韓してまでお願いして来た格好にし(そこは売国民主と阿吽の呼吸)、
イコールパートナーシップのように締結。


・民主党は被災地の復興は無視し、国民には大増税。
でも韓国には、なんの引き換え条件もつけず、無条件でポンと5兆円。
首脳会談では、竹島のことにも一切言及せず。


・これで、これ以上ウォン安が行き過ぎても、日本がウォンを買い支えてくれる。
本来韓国人が被らなければならない損を、全部日本人が尻ぬぐいしてくれる。
韓国は安心してウォン安で日本企業潰しを続行できる。


・日本のマスコミはあいかわらず連日のように、「韓国はスゴイ!韓国が勝ち組!」と、韓国
を持ち上げるプロパガンダではしゃぎまわっている。
っていう状況ってこと?
拠所(米欄)
日本には一銭の利益もないと思われる韓国と通貨スワップを行なう意味が解らない。

倒産間近の韓国がする借金の連帯保証の金額を日本が一方的に引き上げたのだが、
それをすることによって日本には5兆円を上回る「メリット」があるのだろうか。
三星と現代の株はアメリカ様が押さえてる。アメリカ様の損失補填だな。[一部変更]』同上
案外そんなところなのかもしれない。庵主も通貨の駆け引きはよく解らないのである。

-----

「野田って、頭おかしいのですか? 韓国の友人に聞いても今回のスワップの引き上げは、
知らなかったらしいです。こないだのドル売りはパフォーマンス? 韓国政府は知っていた
のですか? 日本政府が助ける事? 財務省に贈収賄でもあるのか?」だそうで。
拠所
だれでも考えることは同じだと知って苦笑してしまったノダ、である。

by munojiya | 2011-10-20 00:28 | 世話物 | Trackback | Comments(0)

うまいお酒があります その楽しみを語ります


by munojiya