人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2012-04-14 漢字の使い方

韓国は、漢字を使うのをやめてしまったという。
それで何が起こったかというと、同音意義語の区別がつかなくなったということである。
いうなれば、にほんごをすべてひらがなでひょうきするようなものである。これは読めない。
いうなれば、日本語をすべて平仮名で表記するようなものである。これが表記なのである。

それなのに、漢字の使い方は日本人より「巧み」なのである。
「セクハラ」は、韓国語では「ソンヒロン」だという。元々の漢字は「性戯弄」だという。
もっとも漢字は使われていないので、多くの韓国人(「朝鮮人」が差別用語らしいから、
ひょっとして「韓国人」というのもそれなのかもしれないが)は、漢字を知らないのである。

日本も「建ぺい率」とか「ら致」とか、漢字を知らないで使っているから似たようなものだが。
日本語の「風俗嬢」は、韓国語では「性労働者」というらしい。
漢字を使わないので、「ソンナントカ」と言うのだろう。
夜の商売のおネエさん方のことだが、彼女らは取り締まりなどがあると、「われわれ性労働者
の生存権を守れ!」といって堂々と抗議デモをしている。
』(典拠米欄)。

「従軍慰安婦」は、その「性労働者」ということになるが、御国では生存権を主張する立派な
商売なのである。自主的にやる商売なのである。
その「性労働者」をネタにしていつまでも日本をゆすっているのが韓国なのである。
韓国内では、日本酒を呑むのも、親日法に抵触するので御法度なのかもしれない。

-----

ほとんどの在日韓国人が「犯罪者」になりかねない様相だったといっている映像(音有注意)。

by munojiya | 2012-04-14 00:14 | 世話物 | Trackback | Comments(0)

うまいお酒があります その楽しみを語ります


by munojiya