人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2015-12-28 ラジオとテレビの和訳が無い理由

26日に、突然ブログにログインできなくなってしまい、27日はとうとう更新ができませんでした。
どうやら今使っているIEのせいみたいなのですが、委細は後日別稿でお話しします。


それを「ラジオ」と呼ぶ。
それを「テレビ」と呼ぶ。
「ショートストップ」を「遊撃手」と訳し、「エンジン」を「原動機」と訳し、
「タイムマシン」を「時航機」と訳す日本に、ラジオとテレビは日本語訳がないのである。

テレビの和訳がない理由は、日本語に訳すと都合が悪いからである。
マスゴミは仮想現実の世界。真実は覆い隠されている。
学校教育は嘘八百の体制に従順な国民をつくるための強制収容所。
地上波のテレビ番組見ている大衆は支配階級にとって都合がいい洗脳された子羊。
』(典拠米)。

そう、テレビをそのまま日本語に訳したら「洗脳機」になってしまうからである。
庵主は、自分が言うことは、みんな他人〈ひと〉から聞いたことの又聞きの受け売りだと
自覚しているのである。良く言えば、庵主はそれをアレンジしているというわけである。
歌作りでいえば編曲者であって、もともとのオリジナリティはないと分かっているのである。

べつにオリジナルに拘らなくても生きていけるからである。
思えば庵主の身の周りにある商品は、設計図というオリジナルから複製された物ばかりなのだ。
純米酒に醸造アルコールを混ぜてオリジナル風のお酒を造るのは如何。希釈と思えばいいのか。、
ラジオの和訳はどうなるのか。歴史的な役割からいえば「戦争推進機」になっちゃうのだ。
by munojiya | 2015-12-28 00:36 | 世話物 | Trackback | Comments(0)

うまいお酒があります その楽しみを語ります


by munojiya