人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2013-12-20 「朝鮮漬け」と「キムチ」の違い

「ごはん」と「めし」は違うという。
あたたかいのが「ごはん」、それがさめたのは「めし」と呼ぶというのである。
と、教えてくれたのはは、山本益博さんである。
なるほど、それで成瀬巳喜男の映画の題名は「めし」なのかと得心したものである。

「DQNネーム」と「キラキラネーム」も違うのだそうだ。
「DQNネーム」は暴走族の「夜露死苦」のようにまだしも読める漢字の使い方をしたもの、
しかし「キラキラネーム」は漢字の読み方が想像できないものだという。
「心愛」で「ここあ」とか、「珈(モカ)」なんて読めない。喫茶店の娘ですか、である。

「朝鮮漬け」と「キムチ」も微妙に違うようである。
ここでは、朝鮮製は「朝鮮漬け」、日本製は「キムチ」としておこう。差異は語らないが。
朝鮮の伝統的漬け物と思われている「白菜キムチ」も白菜が一般化した大正期からのもの
という。起源はつい最近のことなのである。伝統ではなくただの朝鮮名物にすぎないという。

お酒も平安時代あたりから延々と続く伝統的な酒だとはあるが、庵主が、今、うまいといって
呑んでいるお酒は昭和5年頃に縦型精米機が作られて以来のたまものなのである。
数十年の歴史が昔からに見えるのは人の錯覚なのである。伝統の正体はそんなものである。
電話も、一昔前はみんなダイヤル式だったが、その記憶は今の人にはもうないのである。

-----

朝鮮漬けの特徴は次のようなものである。うまいの前提は安心して食べられることなのだが。
昔といっても十年位前は韓国産のキムチも食べてもいましたが彼らの反日姿勢の正体を知る
ようになり、さらには製造工程での衛生上の問題やあえて日本向けの物に不衛生な事をする
作業員の事を知るようになり以後韓国産品とわかるものは徹底して不買しております。

日本国民の健康問題にも直結する食品の品質問題ですが米国では人糞汚染が検査結果から考え
られるとして輸入禁止措置をした食品を我が国日本では民主党政権下の時代に検査をしなくて
も輸入できるようにした。これによる健康被害は無いのでしょうか。?
』(同上米欄)。
安心して食べられのが国産の「キムチ」である。加えて、朝鮮産よりうまいと庵主は思う。

-----

「進駐軍」と「占領軍」も意味が違うと教えてくれたのは永六輔師である。
「進駐軍」とは、沖縄戦などの激戦を経て日本に進駐してきた兵隊で、日本でばんばん女を
犯しまくった兵隊をいうという。一方、「占領軍」とは占領政策を実施するために後にやって
きた“紳士的な”兵隊をいうという。両方合わせて駐留軍と呼ぶのか。

-----

可笑しかったので引用。
DQNネームを付ける際に使われるテクニックの一部を紹介しよう
◆豚切り(ぶったぎり)
愛を「あ」と読ませたり、心を「こ」と読ませるテクニック

◆置き字
力樹(りき)や、深雪妃(みゆき)など無くても読めるのに余計な漢字を足すテクニック
◆エアロパーツ
「翔太」を「翔汰」にしたり、余計な偏を付け足すテクニック
』(典拠18番)。

by munojiya | 2013-12-20 00:02 | 世話物 | Trackback | Comments(0)

うまいお酒があります その楽しみを語ります


by munojiya